![Domov](https://static.artforum.sk/media/products/34/b4/158710_500.jpg)
Domov
Hermann JudithNový román Judith Hermann je príbeh ženy, ktorá začína nový život na novom mieste. Jej manželstvo sa skončilo, jej dcéra odcestovala.
Opustila veľkomesto a v starom dome na severnom pobreží sa usiluje vzdorovať neprajným okolnostiam aj drsnej krajine, postihnutej klimatickou katastrofou. Spomína na to, čo prežila a pokúša sa ešte raz zvrátiť svoj osud. Nanovo objavuje lásku, priateľstvo aj niečo v dnešnom svete také nesamozrejmé ako domov. Kniha nadchla kritiku aj čitateľov a považuje sa za kľúčové dielo súčasnej nemeckej prózy. <p>Judith Hermann patrí medzi najslávnejšie spisovateľky svojej generácie. Narodila sa roku 1970 v Berlíne, kde žije dodnes. Viaceré jej knihy sa stali bestsellermi a boli preložené do mnohých jazykov. Slovenský preklad románu Domov pripravil Michal Hvorecký pre edíciu -klad, ktorá sa zameriava na kvalitnú súčasnú beletriu. </p>
Dostupné do 2 dní
Na sklade
Dostupné do 2 dní
Na sklade
Na sklade
Na sklade
Na sklade
Judith Hermann patrí medzi najslávnejšie spisovateľky svojej generácie. Narodila sa roku 1970 v Berlíne, kde žije dodnes. Viaceré jej knihy sa stali bestsellermi a boli preložené do mnohých jazykov. Slovenský preklad románu Domov pripravil Michal Hvorecký pre edíciu -klad, ktorá sa zameriava na kvalitnú súčasnú beletriu.
Rozhovor o novej knihe Judith Herman – Domov medzi Paulínou Čuhovou a Michalom Hvoreckým
Paulína Š. Čuhová, Medzi knihami
Judith Hermann vydala minulý rok po siedmich rokoch román Daheim, ktorý práve vyšiel v preklade Michala Hvoreckého pod názvom Domov (Artforum, 2021) v slovenskom jazyku. Autorka ostáva verná témam, ktorým sa venovala aj v predošlých románoch, len postavy sú staršie. Domov je opäť generačným písaním a mimoriadne vydareným vystihnutím existenciálneho pocitu generácie štyridsiatnikov. O preklade tohto výnimočného románu sa s Michalom Hvoreckým rozprávala Paulína Čuhová.
Domov
Katarína Labudová, Medzi knihami
Subtílna a civilná próza Domov od Judith Hermannovej sa nám dostáva do rúk vo vynikajúcom preklade Michala Hvoreckého. Vydavateľstvo Artforum sa vo svojej edícii -klad zameriava na súčasnú literatúru a spája ju so slovenským výtvarným umením na obálkach. Pre knihu Judith Hermannovej vytvorila obálku Mária Rojko s použitím grafiky od Ľubomíra Kellenbergera z roku 1963.
Zo života v debne
Podobné tituly
Čitatelia s podobným vkusom si kúpili aj:
![Domov](https://static.artforum.sk/media/products/34/b4/158710_200.jpg)
Aby ste mohli mať vlastný wishlist, musíte mať svoje konto
Aby ste mohli používať wishlist v našom internetovom kníhkupectve, musíte sa najprv prihlásiť. Ak u nás ešte nemáte vlastné konto, môžete si ho vytvoriť registráciou.