Narine Abgarian sa priamo hlási k odkazu Gabriela Garcíu Márqueza a román Z neba spadli tri jablká sa stáva akousi arménskou odpoveďou na Sto rokov samoty. V jej tvorbe nachádzame prvky magického realizmu, pre ktorý je typické, že realistické a fantasktné existuje vedľa seba, a že príbeh fiktívnych ľudí z fiktívnej dediny a fiktívneho časopriestoru dokáže zrkadliť veľké dejiny nášho sveta. „...nech vo svojich chladných rukách prevracia tri jablká, ktoré potom, ako sa v maranských legendách vždy hovorilo, pustí z neba na zem – jedno tomu, kto uvidel, druhé tomu, kto príbeh vyrozprával a tretie tomu, kto si ho vypočul a veril v dobro.“
Kniha v preklade Zuzany Bujačkovej vychádza v edícii - klad, ktorá sa zameriava na kvalitnú súčasnú svetovú beletriu.
Povedali o knihe:
"Román Z neba spadli tri jablká od ruskej autorky arménskeho pôvodu Narine Abgarianovej, ktorý v slovenskom preklade vydáva vydavateľstvo Artforum, je určený pre milovníkov magického realizmu Jóna Kalmana Stefánssona. Odkedy som prvýkrát čítala jeho knihy, našla som len málo podobných, ktoré sa aspoň sčasti približujú jeho štýlu, kvalite písania a rozprávaniu príbehov s takými prvkami magickosti, aby budili dojem skutočnosti. Rovnako ako Stefánsson, aj Narine Abgarian nám ponúka príbehy zaujímavých ľudí v odľahlom kúte sveta, čím nám ukazuje kultúru a tradície, ktoré sú nám celkom neznáme." - Alexandra Jurišová, Magazín o knihách