
na sklade
Z neba spadli tri jablká
Abgarian Narine“Chcela som napísať príbeh, na ktorého konci je nádej. Ľudstvo potrebuje nádej a pekné príbehy,” povedala autorka o knihe Z neba spadli tri jablká.
Pozýva nás do malej horskej dediny, ktorá sa už po generácie vyrovnáva s dedičným prekliatím, ktoré im - ako sa obyvatelia domnievajú - prinieslo skazu a smrť. Ochrannú silu majú dlhé ženské vlasy, ktoré si miestne ženy roky nestrihajú. Čo sa stane, keď násilnický muž utne Anatólii jej dlhé vrkoče? <p> Narine Abgarian sa priamo hlási k odkazu Gabriela Garcíu Márqueza a román Z neba spadli tri jablká sa stáva akousi arménskou odpoveďou na Sto rokov samoty. V jej tvorbe nachádzame prvky magického realizmu, pre ktorý je typické, že realistické a fantasktné existuje vedľa seba, a že príbeh fiktívnych ľudí z fiktívnej dediny a fiktívneho časopriestoru dokáže zrkadliť veľké dejiny nášho sveta. „...nech vo svojich chladných rukách prevracia tri jablká, ktoré potom, ako sa v maranských legendách vždy hovorilo, pustí z neba na zem – jedno tomu, kto uvidel, druhé tomu, kto príbeh vyrozprával a tretie tomu, kto si ho vypočul a veril v dobro.“ </p><p> Kniha v preklade Zuzany Bujačkovej vychádza v edícii - klad, ktorá sa zameriava na kvalitnú súčasnú svetovú beletriu.</p><p>Povedali o knihe:</p><p>"Román Z neba spadli tri jablká od ruskej autorky arménskeho pôvodu Narine Abgarianovej, ktorý v slovenskom preklade vydáva vydavateľstvo Artforum, je určený pre milovníkov magického realizmu Jóna Kalmana Stefánssona. Odkedy som prvýkrát čítala jeho knihy, našla som len málo podobných, ktoré sa aspoň sčasti približujú jeho štýlu, kvalite písania a rozprávaniu príbehov s takými prvkami magickosti, aby budili dojem skutočnosti. Rovnako ako Stefánsson, aj Narine Abgarian nám ponúka príbehy zaujímavých ľudí v odľahlom kúte sveta, čím nám ukazuje kultúru a tradície, ktoré sú nám celkom neznáme." - Alexandra Jurišová, Magazín o knihách </p><p><a href="https://dennikn.sk/2886337/armenska-spisovatelka-narine-abgarian-pre-vojnu-usla-z-ruska-ludia-odtrhnuti-od-reality-znicili-buducnost-celych-generacii/?cst=591c69e0f4f552dfc6d1cc9aeee110650d3f3358&fbclid=IwAR39sGUqi3myYWMVMJUBd9eeNa5ev87LakZw619poCYOV2yGiMY8rApvEHg" target="_blank">Rozhovor s Narine Abgarian</a></p><p> </p><iframe title="Knižné ochutnávky - Narine Abgarian: Z neba spadli tri jablká" allowtransparency="true" height="150" width="100%" style="border: none; min-width: min(100%, 430px);" scrolling="no" data-name="pb-iframe-player" src="https://www.podbean.com/player-v2/?i=tsgm8-1204ee1-pb&from=pb6admin&share=1&download=1&rtl=0&fonts=Arial&skin=1&font-color=auto&logo_link=episode_page&btn-skin=7" data-dashlane-frameid="367"> </iframe><p> <img src="https://static.artforum.sk/media/redactorjs/screenshot-2022-03-31-at-111050.png" style=""> </p>
Na sklade
Na sklade
Na sklade
Na sklade
Na sklade
Na sklade
Na sklade
Narine Abgarian sa priamo hlási k odkazu Gabriela Garcíu Márqueza a román Z neba spadli tri jablká sa stáva akousi arménskou odpoveďou na Sto rokov samoty. V jej tvorbe nachádzame prvky magického realizmu, pre ktorý je typické, že realistické a fantasktné existuje vedľa seba, a že príbeh fiktívnych ľudí z fiktívnej dediny a fiktívneho časopriestoru dokáže zrkadliť veľké dejiny nášho sveta. „...nech vo svojich chladných rukách prevracia tri jablká, ktoré potom, ako sa v maranských legendách vždy hovorilo, pustí z neba na zem – jedno tomu, kto uvidel, druhé tomu, kto príbeh vyrozprával a tretie tomu, kto si ho vypočul a veril v dobro.“
Kniha v preklade Zuzany Bujačkovej vychádza v edícii - klad, ktorá sa zameriava na kvalitnú súčasnú svetovú beletriu.
Povedali o knihe:
"Román Z neba spadli tri jablká od ruskej autorky arménskeho pôvodu Narine Abgarianovej, ktorý v slovenskom preklade vydáva vydavateľstvo Artforum, je určený pre milovníkov magického realizmu Jóna Kalmana Stefánssona. Odkedy som prvýkrát čítala jeho knihy, našla som len málo podobných, ktoré sa aspoň sčasti približujú jeho štýlu, kvalite písania a rozprávaniu príbehov s takými prvkami magickosti, aby budili dojem skutočnosti. Rovnako ako Stefánsson, aj Narine Abgarian nám ponúka príbehy zaujímavých ľudí v odľahlom kúte sveta, čím nám ukazuje kultúru a tradície, ktoré sú nám celkom neznáme." - Alexandra Jurišová, Magazín o knihách
Jedno tomu, kto uvidel...
Vydavateľstvo Artforum, Medzi knihami
Zuzana Bujačková vyštudovala prekladateľstvo a tlmočníctvo v kombinácii anglický jazyk a kultúra, ruský jazyk a kultúra. Momentálne pôsobí ako interná doktorandka na Katedre rusistiky a východoeurópskych štúdií na Filozofickej fakulte UK v Bratislave. Vyučuje, skúma a prekladá z oboch vyštudovaných jazykov. Pre vydavateľstvo Artforum preložila román Z neba spadli tri jablká od spisovateľky arménskeho pôvodu Narine Abgarian.
Kniha, ktorá je balzamom na dušu
Ivana Zacharova, Medzi knihami
Podľa maranskej povesti si noc kotúľa v rukách tri jabĺčka – jedno pre toho, kto videl, druhé pre toho, kto rozprával, a tretie pre toho, kto počúval a veril v dobro. Podľa jabĺčok sú nazvané tri kapitoly, v ktorých sledujeme dojímavé i komické životné osudy posledných obyvateľov starobylého Maranu. Arménska autorka Narine Abgarian priznáva, že inšpiráciou na napísanie knihy jej bol Márquezov román Sto rokov samoty.
Smutnokrásny a horkosladký príbeh
Katarína Labudová, Medzi knihami
Kniha spisovateľky Narine Abgarian sa začína už v názve slovami zo starodávnej maranskej legendy o troch jablkách. A každý riadok je titulom časti tejto magickej knihy o živote vo vzdialenej arménskej dedinke. Maran je na vrchole Maniš-kara, na ktorý vedie jediná cesta.
Z neba spadli tri jablká
Matúš Procházka , Medzi knihami
Na vydavateľskú činnosť legendárneho bratislavského Artfora je prosto spoľahnutie. K jubilejnému tridsiatemu výročiu na Kozej sa mi z ich utešene sa rozrastajúceho portfólia podarilo vyloviť ďalšiu jagavú autorskú perličku. Ide o arménsku, po rusky píšucu spisovateľku Narine Abgarian. V edícii –klad jej vyšiel útly román s pôvabným názvom Z neba spadli tri jablká, ktorý do slovenčiny preložila Zuzana Bujačková a sú v ňom použité ilustrácie od Františka Hűbela.
Tieto číta Tamara Leontiev
Tamara Leontiev, Medzi knihami
Nerada čítam „s davom“. Ak na mňa nejaká kniha vyskakuje aj z chladničky, väčšinou ju nechávam odležať a overiť časom. Preto som zoznamovanie s Narine Abgarian začala so Simonom, nie s Troma jablkami, ktoré sú už slávne. Prečítala som ho rýchlo, Narinine knihy sú ako letný šalát, zjete ich raz-dva, majú všetky potrebné živiny a nie je vám po nich ťažko. Práve naopak; ste tak akurát plní energie, dívate sa z okna a vravíte si, že aj napriek všetkému trápeniu je tu na tom svete vlastne dobre, pekne.
Podobné tituly
Čitatelia s podobným vkusom si kúpili aj:
Naposledy prezerané

Aby ste mohli mať vlastný wishlist, musíte mať svoje konto
Aby ste mohli používať wishlist v našom internetovom kníhkupectve, musíte sa najprv prihlásiť. Ak u nás ešte nemáte vlastné konto, môžete si ho vytvoriť registráciou.