Podivný případ doktora Jekylla a pana Hyda
Stevenson Robert Louis
V Londýně se objevil podivný člověk, ze kterého čiší hrůza a v každém vzbuzuje neklidné pocity a nechuť. Nový překlad slavné novely Podivný případ doktora Jekylla a pana Hyda (1886). Klasický viktoriánský horor o dvou protikladných tvářích lidského charakteru ztělesněných dobrým doktorem Jekyllem a zlým panem Hydem zpracovává motivy jako: rozpolcenost a kolísavost lidské duše, uhrančivost smrti a zdánlivá všemohoucnost rozumu.
Stevenson zde jako vždy potvrzuje své mistrovství ve stručných sugestivních popisech prostředí i povah a břitkých, mnohoznačných dialozích„Zatímco z obličeje jednoho vyzařovalo dobro, v rysech toho druhého bylo jasně a nepřehlédnutelně vepsáno zlo."| Robert Louis Stevenson: Podivný případ doktora Jekylla a pana Hyda | Čte Pavel Batěk |Režie Petr Gojda | Zvuk a střih Kate Hamsíková | Mastering Štěpán Škoch | Hudba Tomáš Pernický | Natočeno ve studiu All Senses Production s.r.o. | Grafika CD Jana Rybová | Produkce Kateřina Višinská | Vydala Euromedia Group, a. s. – Témbr, v říjnu 2022 |